Al sur de la frontera, al oeste del sol (国境の南、太陽の西)

Al sur de la frontera, al oeste del sol (国境の南、太陽の西)

haruki

Tercera novela que leo de Murakami (tras “Sputnik, mi amor” y “After Dark”), y de momento es la que más me ha gustado de las tres. En principio es la menos lisérgica, pero se ve que decide comedirse y te deja un poco a tu elección como quieras tomarte el final de la historia.

El tema es el mismo que en las anteriores, las relaciones, los traumas de la infancia tardía y de una adolescencia poco convencional que nos persiguen y definen en la vida adulta. En este caso nuestro protagonista es Hajime, quien tiene una muy buena amiga de niño llamada Shimamoto, con la que congenia hasta puntos casi místicos y que aparte de arrastrar una ligera cojera, comparte con el protagonista el ”trauma” de ser ambos hijos únicos, creciendo en un Japón de los 50 y 60 que arrastra secuelas de la guerra.

Al ir creciendo Hajime tiene que mudarse y poco a poco deja de acercarse a su viejo barrio a visitar a Shimamoto, pero su recuerdo le perseguirá por siempre. Vamos viviendo la madurez de Hajime hasta los 37 años donde se desarrolla el resto de la historia. Ahora Hajime está casado, tiene dinero, dirige un par de locales de Jazz y tiene un par de hijas, pero siente siempre ese vacío en su interior que le remite a Shimamoto y que a pesar de tenerlo todo y ser básicamente feliz, le hace sentir incompleto, y entonces un día Shimamoto entra en uno de sus locales y el resto ya es cosa vuestra si queréis leerlo.

Hay elementos comunes en las 3 novelas, el protagonista masculino con problemas identitarios y con graves fracturas internas causadas por mujeres que les definen desde la infancia, quizás menos en After Dark, pero porque en aquella no pasamos de la etapa adolescente. Se repite también que los personajes sean adictos a la lectura, a la música y que siempre aparezcan gatos en sus novelas.

Ya veremos como se repiten estos elementos, porque he empezado por novelas suyas que no son las mas exitosas para poder ahora ya si leer su super éxito “Tokio Blues” con un poco de “background” y ver de donde viene y a donde va suliteratura.

Yo lo recomiendo porque es cortito, aunque no ligero y a mí me ha enganchado bastante y me hace seguir queriendo leer más de este extraño japonés.

1223280609964murakami-detdn

One Reply to “Al sur de la frontera, al oeste del sol (国境の南、太陽の西)”

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.