«A Dance with Dragons» en Catalán en Abril.

«A Dance with Dragons» en Catalán en Abril.

Dansa amb Dracs” que es el titulo en catalán de “A Dance With Dragons” verá la luz de la mano de la editorial Alfaguara al mismo tiempo que Canal+ emita la segunda temporada de la serie. Esta editorial se hizo con los derechos en lengua Catalana de toda la saga y se ha puesto las pilas más que bien puestas para ir sacando “Cançó de Gel i Foc” (Canción de hielo y fuego) y hasta donde yo se, están publicado al menos ya “Joc de Trons” (juego de Tronos)  y “Xoc de Reis” (Choque de reyes). En Abril se habrán puesto al día con la publicación de “Dansa amb Dracs”  según anuncian en la pagina de la editorial.

La publicación de la edición en castellano de “A Dance with Dragons” por parte de Gigamesh ya es harina de otro costal y parece que todavía esta lejos la fecha de publicación. No hay ninguna fecha anunciada y el titulo no aparece dentro de la nada de lo previsto para los próximos meses. En una entrevista a la encargada de la traducción publicada en diciembre, comentaba que aun restaba mas de la mitad del trabajo por hacer, por lo que la cosa va para largo y dudo yo que antes de verano este a la venta.

Fuente

11 Replies to “«A Dance with Dragons» en Catalán en Abril.”

  1. Pasa como con los Harry Potter, ¿para que lo van a traducir a español si lo pueden seguir vendiendo en ingles? Luego la gente se lo compra, no entiende un pimiento y se tiene que comprar el traducido. Vendo el libro dos veces. Negocio redondo.

    Y que ya este la edicion en catalan no hace mas que reafirmarme.

    1. Claro…todo el mundo es pirata, pero la traducción por fans competa esta desde septiembre, perseguida, borrada, y ninguneada, pero ahí esta.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: