“A Dance With Dragons”, en castellano

“A Dance With Dragons”, en castellano

Si nos habéis fijado, os lo digo yo, pero desde Julio hay un blog en mi blogroll llamado “Dance With Dragons Traducido” que por si no fuera suficientemente explicativo el titulo, es un blog que se ha dedicado a encontrar y coordinar un grupo suficiente de fans con ganas de traducir durante el verano, como para que 2 meses después de la salida del libro, lo tengamos disponible. Aun habrá revisiones y correcciones, pero yo os puedo decir que llevo leídos 16 capítulos de su traducción y estoy más que satisfecho. Tiene algunos localismos depende de donde sea cada traductor (tirón de orejas para los catalanes que siempre se les reconoce por esos “ves” en lugar de “ve” o “vete”),  pero mínimos y la verdad es que se lee muy a gusto (y dios me libre a mi de llamar la atención a alguien cuando yo mismo batallo cada entrada para poner las tildes).. Al menos más fácilmente de lo que yo soy capaz de leer en ingles, aun teniendo el libro original (si, el de arriba es mi libro, mi pulgar y un cacho de mi bici, y lo de abajo mi mesita de noche, y no se ve el iPad donde van los mismo libros y alguno mas)

Mi enhorabuena a los encargados de hacerlo posible, mi gratitud y esta entrada de paso. Traducción por y para fans, hecha con gusto, con cariño y con rapidez. Ahora bien… no os voy a poner los links directos a las versiones en pdf y epub, porque ya he tenido mis problemas con los señores de WordPress que me inhabilitaron postear durante un día mientras metían mano a mi blog y me borraban aquellos capítulos que puse hace mas de un año de las lecturas que el propio George R.R. Martin hacia en convenciones y demás. Os dejare el link al blog en cuestión y desde allí podéis fácilmente llegar al foro y a los enlaces en cuestión. Y el que tenga su vara de moral que se la ahorre, que aquí uno tiene todos los libros en castellano en edición de tapa dura y cara de cojones, más este en inglés, y que se lo comprará en castellano tambien. Una cosa es una cosa y 6 media docena así que si alguien se siente tentado a tocarme los cojones, mejor se lo ahorra porque se estaría pasándose de listo y mejor reclame a Amazon España (que abre mañana) por no vender eBooks o quienes con sus absurdas leyes españolas de impiden que amazon los venda. El link al blog lo tenéis en el blogroll del lateral de este blog y podéis ir también pinchando en cualquier foto de esta esta entrada. A continuación os deja la nota que abre dicha traducción y que me parece muy adecuada y explicativo de que es esto y para quien.

Nota de la traducción

Esta es una traducción libre realizado por varios fans de Canción de Hielo y Fuego del volumen
quinto de la saga, Dance with Dragons. Esta traducción está realizada desde la más profunda
admiración, tanto a George RR Martin, como a Gigamesh y a su traductora Cristina Macía Orío.

En ningún caso se ha obtenido beneficio alguno a través de esta traducción (por y para Fans) ni en
modo alguno económico (directa o indirectamente a través de publicidad), ni se ha hecho publicidad
alguna de ningún traductor.

Esta es una traducción completamente libre, desinteresada, y por supuesto gratuíta. Si estás pagando
por leerla deberías denunciarlo como corresponde.

Por último expreso mi deseo particular y el de todos los que hemos estado trabajando duramente
estos dos últimos meses para tener esta traducción completada de retirar esta traducción en el
mismo momento que el original sea traducido por Gigamesh, e insto a comprar, como seguro
haremos todos los que hemos participado, el volumen original en Castellano editado por la misma
editorial.

Sólo cabe agradecer a toda la gente que desinteresadamente ha ofrecido su esfuerzo y su tiempo
para que esta traducción de fans pueda ser una realidad.

14 Replies to ““A Dance With Dragons”, en castellano”

  1. xDDDDD cuando he visto el título he pensado que ya había salido el libro aquí!!!! Buahhhh, creo que no voy a poder esperar más, quería leerme el libro de seguido pero estoy que me muerdo las uñas!!!!!!!!! Gracias por la info! 😉

    1. Yo voy poco a poco… una par de capítulos como mucho al día, que quiero estirarlo muuuuucho y con el atracón a comics queme estoy dando no me queda casi tiempo. A saber cuando sale a la venta en castellano de una vez.

  2. Yo sí que voy poco a poco, jeje… eso sí, creo que seguiré en inglés, que soy muy tiquismiquis. Aún así, el hecho de que haya iniciativas de estas es muy bueno. Ojalá me hubiera enterado para poder echar una mano traduciendo.

  3. Yo me lo terminé ayer mismo y les agradecí como Eru manda en su blog. Ya estoy buscando un foro para poder comentar todo lo leído jejeje

  4. Buenas Tardes, estoy intentando descargarme el libro que habeís traducido, muy agradecido, pero no me deja en ningún enlace, al haber suprimido megaupload los enlaces, podriáis decirme dónde hacerlo??
    muchas gracias!

  5. Fantástico, muchísimas gracias. A los traductores sobre todo, pero también a “Libro” por poner este enlace para descargarlo en pdf. Hasta ahora sólo lo había conseguido en formato ebook.
    Mi regalo de navidad para mi sobrino tenía que ser este libro. Puesto que no lo van a publicar a tiempo, el regalo será un pendrive con este archivo 😉 Y a ver si el año próximo le puedo regalar el libro por fin ya editado.
    Repito, muchísimas gracias!

  6. Muchisimas gracias, estoy terminando festín de cuervos y he comprobado que en la biblioteca de mi ciudad no tienen Danza de Dragones (panic mode on). Pero gracias a vosotros voy a poder seguir leyendo un poquito más de esta canción de hielo y fuego.

  7. Bueno, A dance with dragons es Festin II, tal y como dice Martin, con el problema que es 5 veces más lento y la historia no avanza nada de nada.
    Una lástima, pues es elmlibro mas malo de todos.

    1. Totalmente de acuerdo, para mi es el peor libro de la saga por no contar nada, hacerlo en una enormidad de paginas que sobran y sacarse conejos de la chistera. Para esto no se tira uno 5 años de retraso.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.